Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene







Weitere Artikel und Bilder für Mytilini

Burgen & Festungen

  229 Wörter 1 Minute 594 × gelesen


1 Artikel gefunden in 1 Artikelgruppe


34 Bilder gefunden

Yachthafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Marina – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Caf – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Coffee-shop – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Stathis Chionidis
Burgmauer – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgmauer – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Innenhof – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Detailansicht – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Detailansicht – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St. Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis