Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene












Weitere Artikel und Bilder für Kefalonia

Archäologische Museen

  759 Wörter 3 Minuten 55 × gelesen

Inseln - Ionische

  2.169 Wörter 8 Minuten 4.105 × gelesen

Museen

  574 Wörter 2 Minuten 58 × gelesen

Tierschutz

  2.438 Wörter 9 Minuten 4.249 × gelesen

Weinkultur

  282 Wörter 1 Minute 1.321 × gelesen


5 Artikel gefunden in 5 Artikelgruppen


69 Bilder gefunden

Ziegen, die Kletterkünstler in Griechenland, sind vom Straßenrand nicht wegzudenken, hier auf der Ionischen Insel Kefalonia. Goats, the climbing artists in Greece are found frequently at the roadside, here on the Ionian Island of Cephalonia. Κεφαλονιά: στην Ελλάδα, έχουμε περίπου 7. 800. 000 κατσίκια ελεύθερης βοσκής και αγριοκάτσικα. Stathis Chionidis
Segeln Kefalonia - Das ionische Meer gilt als anspruchsvolles Segelrevier im Mittelmeer, insbesondere wenn der Meltemi in den Sommermonaten für kräftigen, beständigen Wind sorgt. Kefalonia – The Ionian Sea is said to be a challenging sailing area in the Mediterranean Sea, especially when the Meltemi brings strong, steady winds from the north during the summer months. Κεφαλονιά - Τα αμέτρητα ελληνικά νησιά, με τα πεντακάθαρα νερά, τους σταθερούς ανέμους και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα, είναι ιδανικά για ιστιοπλοϊα, προσφέροντας μία μεγάλη εναλλαγή προορισμών. Dimitrios Pergialis
Kefalonia - Das ionische Meer gilt als anspruchsvolles Segelrevier im Mittelmeer, insbesondere wenn der Meltemi in den Sommermonaten für kräftigen, beständigen Wind sorgt. Cephalonia - The Ionian Sea is said to be a challenging sailing area in the Mediterranean Sea, especially when the Meltemi brings strong, steady winds from the north during the summer months. Κεφαλονιά - Τα αμέτρητα ελληνικά νησιά, με τα πεντακάθαρα νερά, τους σταθερούς ανέμους και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα, είναι ιδανικά για ιστιοπλοϊα, προσφέροντας μία μεγάλη εναλλαγή προορισμών. Dimitrios Pergialis
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Auf der Ionischen Insel Kefalonia gelten Schlangen als Glücksbringer, zum Fest Mariä Himmelfahrt wird in einer Dorfkirche ein uralter, christlicher Schlangenkult praktiziert, wobei lebende, ungefährliche Nattern verehrt und berührt werden. On the Ionian Island of Cephalonia snakes are said to bring luck, once a year around Assumption Day, Christians in the village church of Arginia hope to gain protection and blessings from living, harmless snakes, which they adore and even touch. Τα φιδάκια της Παναγίας στην Κεφαλονιά, κάνουν τη εμφάνισή τους περίπου την δεύτερη εβδομάδα του Αυγούστου, πρόκειται για νεαρά αγιόφιδα, δηλητηριώδη αλλά ακίνδυνα για τον άνθρωπο. Reinhard Kemmether
Oleander, auch Rosenlorbeer genannt, blühen üppig in den Farben weiß und pink, hier in der kleinen Stadt Agia Efimia an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia. Oleander (scientific name: Nerium oleander) blossom in an abundance of white and pink, here in the little town of Agia Evfimia on the east-coast of the Ionian island of Kefalonia. Η πικροδάφνη ή ροδοδάφνη, φυτό αειθαλές, είναι όμορφη, πολύ δηλητηριώδες, όλα τα μέρη του πολύ πικρά, φυτεύεται σε υγρές περιοχές και έχει όμορφα λουλούδια σε λευκά, κόκκινα, κρεμ, ροζ χρώματα. Dimitrios Pergialis
Griechische Magazine, neaFoni 20 - Evia, Folegandros, Kasos, Kefalonia, Paros, Poros, Tinos, Patmos. Greek magazines, neaFoni - German-language magazine for Greek culture, nature, tourism & current affairs. Γερμανόφωνο ελληνικό περιοδικό «ΝΕΑ ΦΩΝΗ» για τον ελληνικό πολιτισμό, τη φύση και τον τουρισμό. EL Politismos
Der Strand Myrtos in Paralia auf der Ionischen Insel Kefalonia zählt zu den schönsten Stränden der Welt mit türkisfarbenem Wasser und einem atemberaubenden Blick auf die Bucht von oben aus, die ganze Gegend um den Strand herum ist landschaftlich geschützt. Myrtos Beach in the northwest of the Ionian island of Cephalonia is said to be one of the most beautiful beaches of the world with its long arc of dazzling white pebbles, the beach is semi-circular and located in a beautiful area around huge verdant hills. Η παραλία Μύρτος της Κεφαλονιάς με την καταπράσινη βλάστηση, τα άγρια βράχια, την κάτασπρη τεράστια αμμουδιά, το ψιλό λευκό βοτσαλάκι και τα καταγάλανα νερά την έκαναν πασίγνωστη σε όλο τον κόσμο. Stathis Chionidis
Der Strand Myrtos in Paralia auf der Ionischen Insel Kefalonia zählt zu den schönsten Stränden der Welt mit türkisfarbenem Wasser und einem atemberaubenden Blick auf die Bucht von oben aus, die ganze Gegend um den Strand herum ist landschaftlich geschützt. Myrtos Beach in the northwest of the Ionian island of Cephalonia is said to be one of the most beautiful beaches of the world with its long arc of dazzling white pebbles, the beach is semi-circular and located in a beautiful area around huge verdant hills. Η παραλία Μύρτος της Κεφαλονιάς με την καταπράσινη βλάστηση, τα άγρια βράχια, την κάτασπρη τεράστια αμμουδιά, το ψιλό λευκό βοτσαλάκι και τα καταγάλανα νερά την έκαναν πασίγνωστη σε όλο τον κόσμο. Dimitrios Pergialis
Der Strand Myrtos in Paralia auf der Ionischen Insel Kefalonia zählt zu den schönsten Stränden der Welt mit türkisfarbenem Wasser und einem atemberaubenden Blick auf die Bucht von oben aus, die ganze Gegend um den Strand herum ist landschaftlich geschützt. Myrtos Beach in the northwest of the Ionian island of Cephalonia is said to be one of the most beautiful beaches of the world with its long arc of dazzling white pebbles, the beach is semi-circular and located in a beautiful area around huge verdant hills. Η παραλία Μύρτος της Κεφαλονιάς με την καταπράσινη βλάστηση, τα άγρια βράχια, την κάτασπρη τεράστια αμμουδιά, το ψιλό λευκό βοτσαλάκι και τα καταγάλανα νερά την έκαναν πασίγνωστη σε όλο τον κόσμο. Dimitrios Pergialis
Der Strand Myrtos in Paralia auf der Ionischen Insel Kefalonia zählt zu den schönsten Stränden der Welt mit türkisfarbenem Wasser und einem atemberaubenden Blick auf die Bucht von oben aus, die ganze Gegend um den Strand herum ist landschaftlich geschützt. Myrtos Beach in the northwest of the Ionian island of Cephalonia is said to be one of the most beautiful beaches of the world with its long arc of dazzling white pebbles, the beach is semi-circular and located in a beautiful area around huge verdant hills. Η παραλία Μύρτος της Κεφαλονιάς με την καταπράσινη βλάστηση, τα άγρια βράχια, την κάτασπρη τεράστια αμμουδιά, το ψιλό λευκό βοτσαλάκι και τα καταγάλανα νερά την έκαναν πασίγνωστη σε όλο τον κόσμο. Dimitrios Pergialis
Der Strand Myrtos in Paralia auf der Ionischen Insel Kefalonia zählt zu den schönsten Stränden der Welt mit türkisfarbenem Wasser und einem atemberaubenden Blick auf die Bucht von oben aus, die ganze Gegend um den Strand herum ist landschaftlich geschützt. Myrtos Beach in the northwest of the Ionian island of Cephalonia is said to be one of the most beautiful beaches of the world with its long arc of dazzling white pebbles, the beach is semi-circular and located in a beautiful area around huge verdant hills. Η παραλία Μύρτος της Κεφαλονιάς με την καταπράσινη βλάστηση, τα άγρια βράχια, την κάτασπρη τεράστια αμμουδιά, το ψιλό λευκό βοτσαλάκι και τα καταγάλανα νερά την έκαναν πασίγνωστη σε όλο τον κόσμο. Agamemnon
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Vangelis Doutsios
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Vangelis Doutsios
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Dimitrios Pergialis
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Dimitrios Pergialis
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Dimitrios Pergialis
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Dimitrios Pergialis
Die Melissani Höhle (60 m lang, 45 m breit und 36 m tief) ist eine Tropfsteinhöhle mit einem funkelnden See auf der Ionischen Insel Kefalonia in der Nähe der Ortschaft Sami und eine der schönsten Sehenswürdigkeiten Kefalonias. The Melissani Cave or Melissani Lake (60 m long, 45 m wide and 36 m deep), is a dripstone cave with a lake in the middle, located on the Ionian island of Cephalonia, where it is one of the most beautiful sights. Το λιμνοσπήλαιο της Μελισσάνης στην Κεφαλονιά με όμορφους σταλακτίτες είναι γνωστό για την βόλτα με βάρκα στην λίμνη του. Dimitrios Pergialis
Marina Agia Efimia Kefalonia Dimitrios Pergialis
Marina Agia Efimia Kefalonia Dimitrios Pergialis
Marina Agia Efimia Kefalonia Dimitrios Pergialis
Fiskardo Kefalonia Το Φισκάρδο είναι από τα πιό όμορφα παραδοσιακά χωριά στη Κεφαλονιά με όμορφα επιβλητικά αρχοντικά, με τα κόκκινα κεραμύδια του και τα μικρά μπαλκόνια με τα χρωματιστά σιδερένια κάγκελά τους. Stathis Chionidis
Fiskardo Kefalonia Το Φισκάρδο είναι από τα πιό όμορφα παραδοσιακά χωριά στη Κεφαλονιά με όμορφα επιβλητικά αρχοντικά, με τα κόκκινα κεραμύδια του και τα μικρά μπαλκόνια με τα χρωματιστά σιδερένια κάγκελά τους. Agamemnon
Ein Fischer am Strand von Agia Kyriaki auf der Ionischen Insel Kefalonia – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fisherman at the beach of Aghia Kiriaki on the Ionian island of Cephalonia – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold. Ψαράς ψαρεύει στα γαλανά νερά της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά. Dimitrios Pergialis
Drongarati Kefalonia Το Σπήλαιο Δρογκαράτης βρίσκεται στην Κεφαλονιά, σε υψόμετρο 120 μέτρων, το βάθος του φθάνει τα 95 μέτρα και η θερμοκρασία του είναι 18ο κελσίου, θεωρείται δε από τα καλύτερα σπήλαια στην Ελλάδα. Agamemnon
Chionata Kefalonia Τα Χιονάτα είναι χωριό στο νοτιοανατολικό άκρο της Κεφαλονιάς, χτισμένο στους πρόποδες του Αίνου, γνωστό για το μεγάλο πανηγύρι του χωριού στις 15 Αυγούστου για την Παναγία την Γοργοϋπάκουη. Agamemnon
Avithos Kefalonia Η παραλία Άβυθος βρίσκεται κοντά στο χωριό Καλιγάτα της Κεφαλονιάς, είναι μια από τις πιο εντυπωσιακές και όμορφες παραλίες του νησιού με ψιλή χρυσαφένια άμμο και καταγάλανα νερά. Agamemnon
Avithos Kefalonia Η Άβυθος είναι η μοναδική λίμνη της Κεφαλονιάς, βρίσκεται κοντά στο χωριό Άγιος Νικόλαος και έχει βάθος γύρω στα 11 μέτρα. Agamemnon
Assos village in the north-west of the Ionian Island of Cephalonia is one of the most picturesque places in Cephalonia with its traditional houses, a Venetian castle and the small, natural harbour in Assos bay. Assos village in the north-west of the Ionian Island of Cephalonia is one of the most picturesque places in Cephalonia with its traditional houses, a Venetian castle and the small, natural harbour in Assos bay. Η Άσσος της Κεφαλονιάς βρίσκεται στην βορειοδυτική πλευρά του νησιού, είναι ένα από τα πιο γραφικά χωριά του νησιού με παραδοσιακά σπίτια, ένα μικρό λιμανάκι και το Κάστρο της Άσσου. Agamemnon
Die Ortschaft Assos, auch Asos, liegt im nordwestlichen Teil der Ionischen Insel Kefalonia und ist eines der malerischsten Dörfer Kefalonias mit traditionell gebauten Häusern, einer venezianischen Burg und einem kleinen Hafen in der Bucht von Assos. Assos village in the north-west of the Ionian Island of Cephalonia is one of the most picturesque places in Cephalonia with its traditional houses, a Venetian castle and the small, natural harbour in Assos bay. Η Άσσος της Κεφαλονιάς βρίσκεται στην βορειοδυτική πλευρά του νησιού, είναι ένα από τα πιο γραφικά χωριά του νησιού με παραδοσιακά σπίτια, ένα μικρό λιμανάκι και το Κάστρο της Άσσου. Stathis Chionidis
Die Ortschaft Assos, auch Asos, liegt im nordwestlichen Teil der Ionischen Insel Kefalonia und ist eines der malerischsten Dörfer Kefalonias mit traditionell gebauten Häusern, einer venezianischen Burg und einem kleinen Hafen in der Bucht von Assos. Assos village in the north-west of the Ionian Island of Cephalonia is one of the most picturesque places in Cephalonia with its traditional houses, a Venetian castle and the small, natural harbour in Assos bay. Η Άσσος της Κεφαλονιάς βρίσκεται στην βορειοδυτική πλευρά του νησιού, είναι ένα από τα πιο γραφικά χωριά του νησιού με παραδοσιακά σπίτια, ένα μικρό λιμανάκι και το Κάστρο της Άσσου. Dimitrios Pergialis
Die Ortschaft Assos, auch Asos, liegt im nordwestlichen Teil der Ionischen Insel Kefalonia und ist eines der malerischsten Dörfer Kefalonias mit traditionell gebauten Häusern, einer venezianischen Burg und einem kleinen Hafen in der Bucht von Assos. Assos village in the north-west of the Ionian Island of Cephalonia is one of the most picturesque places in Cephalonia with its traditional houses, a Venetian castle and the small, natural harbour in Assos bay. Η Άσσος της Κεφαλονιάς βρίσκεται στην βορειοδυτική πλευρά του νησιού, είναι ένα από τα πιο γραφικά χωριά του νησιού με παραδοσιακά σπίτια, ένα μικρό λιμανάκι και το Κάστρο της Άσσου. Agamemnon
Der klassizistische Leuchtturm Agios Theodoros bei Argostoli auf der Ionischen Insel Kefalonia wurde 1828 erbaut, nach dem Erdbeben 1953 wurde er wiederaufgebaut und ist noch heute in Betrieb. The lighthouse of Saint Theodore near Argostoli on the Ionian Island of Cephalonia was built in a unique circular structure in1828, it works until today and gives a romantic view at night. Ο φάρος των Αγίων Θεοδώρων βρίσκεται στην περιοχή Λάσση κοντά στο Αργοστόλι της Κεφαλονιάς, κατασκευάστηκε το 1828 από τους Αγγλους, είναι κυκλικό κτίσμα δωρικού ρυθμού, έχει ύψος πύργου 8 μέτρα. EOT
Argostoli ist die Hauptstadt der Ionischen Insel Kefalonia, 1953 wurde die Stadt von einem Erdbeben zum großen Teil zerstört, an der Flaniermeile Lithostroto befinden sich fast alle wichtigen Sehenswürdigkeiten, zudem gibt es ein reiches Kulturangebot. Argostoli is the capital of the Ionian Island of Cephalonia, in 1953 a large part of the town was destroyed by an earthquake, Argostoli developed into one of the busiest ports in Greece, leading to prosperity and growth, the town has a rich cultural life. Το Αργοστόλι η πρωτεύουσα της Κεφαλονιάς, αν και είναι μια σύγχρονη πόλη, διατηρεί αρκετά παραδοσιακά στοιχεία. Dimitrios Pergialis
Die Meeresmühle bei Argostoli auf der Ionischen Insel Kefalonia nutzte ein Naturphänomen, dass das Meerwasser in Löchern verschwindet, erst nach vielen km fließt das Wasser dann in einen See . The Sea Mill near Argostoli on the Ionian Island of Cephalonia used the natural phenomenon that sea water flows into sink holes, the water then travels for miles to the other side of the island. Το Αργοστόλι η πρωτεύουσα της Κεφαλονιάς διατηρεί αρκετά παραδοσιακά στοιχεία όπως τις Καταβόθρες, ρωγμές – ανοίγματα δίπλα στη θάλασσα, όπου μπαίνει το νερό και ακολουθεί μια μεγάλη διαδρομή. Agamemnon
Die De-Bosset-Brücke in Argostoli, der Hauptstadt der Ionischen Insel Kefalonia, wurde 1813 von dem Schweizer Ingenieur De Bosset erbaut, die 650 m lange Steinbrücke wird auch Drapano Brücke genannt. The De Bosset Bridge or the De Bosset Causeway in Argostoli, the capital of the Ionian Island of Cephalonia, was built in 1813 by the Swiss engineer De Bosset, the large stone bridge is 650 m long. Η πρωτεύουσα της Κεφαλονιάς είναι μια σύγχρονη πόλη, που όμως διατηρεί αρκετά παραδοσιακά στοιχεία όπως την Γέφυρα De Bosset απέναντι από την παραλία του Αργοστολίου. Dimitrios Pergialis
Die De-Bosset-Brücke in Argostoli, der Hauptstadt der Ionischen Insel Kefalonia, wurde 1813 von dem Schweizer Ingenieur De Bosset erbaut, die 650 m lange Steinbrücke wird auch Drapano Brücke genannt. The De Bosset Bridge or the De Bosset Causeway in Argostoli, the capital of the Ionian Island of Cephalonia, was built in 1813 by the Swiss engineer De Bosset, the large stone bridge is 650 m long. Η πρωτεύουσα της Κεφαλονιάς είναι μια σύγχρονη πόλη, που όμως διατηρεί αρκετά παραδοσιακά στοιχεία όπως την Γέφυρα De Bosset απέναντι από την παραλία του Αργοστολίου. Dimitrios Pergialis
Die De-Bosset-Brücke in Argostoli, der Hauptstadt der Ionischen Insel Kefalonia, wurde 1813 von dem Schweizer Ingenieur De Bosset erbaut, die 650 m lange Steinbrücke wird auch Drapano Brücke genannt. The De Bosset Bridge or the De Bosset Causeway in Argostoli, the capital of the Ionian Island of Cephalonia, was built in 1813 by the Swiss engineer De Bosset, the large stone bridge is 650 m long. Η πρωτεύουσα της Κεφαλονιάς είναι μια σύγχρονη πόλη, που όμως διατηρεί αρκετά παραδοσιακά στοιχεία όπως την Γέφυρα De Bosset απέναντι από την παραλία του Αργοστολίου. Dimitrios Pergialis
Das Kloster Agios Gerasimos ist nach dem heiligen Gerasimos, dem Schutzpatron der Ionischen Insel Kefalonia benannt. Saint Gerasimos Monastery is named after Saint Gerasimos, the patron saint of the Ionian Island of Cephalonia. Η Μονή του Αγίου Γερασίμου Κεφαλονιάς βρίσκεται στο οροπέδιο των Ομαλών και ιδρύθηκε το 1560 από τον ίδιο τον Άγιο Γεράσιμο, που λίγο μετά το θάνατό του, ανακηρύχθηκε πολιούχος της Κεφαλονιάς. Agamemnon
Das Kloster Agios Gerasimos ist nach dem heiligen Gerasimos, dem Schutzpatron der Ionischen Insel Kefalonia benannt. Saint Gerasimos Monastery is named after Saint Gerasimos, the patron saint of the Ionian Island of Cephalonia. Η Μονή του Αγίου Γερασίμου Κεφαλονιάς βρίσκεται στο οροπέδιο των Ομαλών και ιδρύθηκε το 1560 από τον ίδιο τον Άγιο Γεράσιμο, που λίγο μετά το θάνατό του, ανακηρύχθηκε πολιούχος της Κεφαλονιάς. Agamemnon
Der Strand von Agia Kyriaki an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia ist sandig und relativ einsam. Agia Kyriaki Beach on the west coast of the Ionian Island of Cephalonia is sandy and quite isolated. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Der Strand von Agia Kyriaki an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia ist sandig und relativ einsam. Agia Kyriaki Beach on the west coast of the Ionian Island of Cephalonia is sandy and quite isolated. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Der Strand von Agia Kyriaki an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia ist sandig und relativ einsam. Agia Kyriaki Beach on the west coast of the Ionian Island of Cephalonia is sandy and quite isolated. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Agia Kyriaki an der Westküste von Kefalonia, der größten der Ionischen Inseln. Agia Kyriaki on the west coast of Cephalonia, the biggest of the Ionian Islands. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Der kleine Fischerhafen von Agia Kyriaki an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia. The small fishing port of Agia Kyriaki on the west coast of Cephalonia, the biggest of the Ionian Islands. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Der kleine Fischerhafen von Agia Kyriaki an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia. The small fishing port of Agia Kyriaki on the Ionian Island of Cephalonia. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Die Agia Kyriaki Bucht mit Sandstrand an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia. Agia Kyriaki Bay and its sandy beach on the west coast of the Ionian Island of Cephalonia. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Die Agia Kyriaki Bucht mit Sandstrand an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia. Agia Kyriaki Bay and its sandy beach on the west coast of the Ionian Island of Cephalonia. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Die Agia Kyriaki Bucht mit Sandstrand an der Westküste der Ionischen Insel Kefalonia. Agia Kyriaki Bay and its sandy beach on the west coast of the Ionian Island of Cephalonia. Στην παραλία της Αγίας Κυριακής στην Κεφαλονιά, μια μεγάλη αμμώδη παραλία με βότσαλο και πεντακάθαρα γαλανά νερά, μπορείτε ακόμη να βρείτε την απομόνωση και ηρεμία σας. Dimitrios Pergialis
Viele der alten Gebäude in dem kleinen Fischerdorf Agia Efimia an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia wurden während des Erdbebens im Jahr 1953 zerstört. Many of the old buildings in the small fishing village on the east coast of the Ionian Island of Cephalonia were destroyed during the earthquake of 1953. Η Αγία Ευφημία ένα από τα πιο όμορφα παραλιακά χωριά στη Κεφαλονιά, το τουριστικό αραξοβόλι απέναντι από την Ιθάκη, πήρε το όνομα της από το άσπρο εκκλησάκι της Αγίας Ευφημίας στο λιμάνι. Dimitrios Pergialis
Viele der alten Gebäude in dem kleinen Fischerdorf Agia Efimia an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia wurden während des Erdbebens im Jahr 1953 zerstört. Many of the old buildings in the small fishing village on the east coast of the Ionian Island of Cephalonia were destroyed during the earthquake of 1953. Η Αγία Ευφημία ένα από τα πιο όμορφα παραλιακά χωριά στη Κεφαλονιά, το τουριστικό αραξοβόλι απέναντι από την Ιθάκη, πήρε το όνομα της από το άσπρο εκκλησάκι της Αγίας Ευφημίας στο λιμάνι. Dimitrios Pergialis
Viele der alten Gebäude in dem kleinen Fischerdorf Agia Efimia an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia wurden während des Erdbebens im Jahr 1953 zerstört. Many of the old buildings in the small fishing village on the east coast of the Ionian Island of Cephalonia were destroyed during the earthquake of 1953. Η Αγία Ευφημία ένα από τα πιο όμορφα παραλιακά χωριά στη Κεφαλονιά, το τουριστικό αραξοβόλι απέναντι από την Ιθάκη, πήρε το όνομα της από το άσπρο εκκλησάκι της Αγίας Ευφημίας στο λιμάνι. Dimitrios Pergialis
Agia Efimia ist ein kleines Fischerdorf an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia. Agia Efimia is a little fishing village on the east-coast of the Ionian Island of Cephalonia. Η Αγία Ευφημία ένα από τα πιο όμορφα παραλιακά χωριά στη Κεφαλονιά, το τουριστικό αραξοβόλι απέναντι από την Ιθάκη, πήρε το όνομα της από το άσπρο εκκλησάκι της Αγίας Ευφημίας στο λιμάνι. Dimitrios Pergialis
Agia Efimia ist ein kleines Fischerdorf an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia. Agia Efimia is a little fishing village on the east-coast of the Ionian Island of Cephalonia. Η Αγία Ευφημία ένα από τα πιο όμορφα παραλιακά χωριά στη Κεφαλονιά, το τουριστικό αραξοβόλι απέναντι από την Ιθάκη, πήρε το όνομα της από το άσπρο εκκλησάκι της Αγίας Ευφημίας στο λιμάνι. Dimitrios Pergialis
Agia Efimia ist ein kleines Fischerdorf an der Ostküste der Ionischen Insel Kefalonia. Agia Efimia is a little fishing village on the east-coast of the Ionian Island of Cephalonia. Η Αγία Ευφημία ένα από τα πιο όμορφα παραλιακά χωριά στη Κεφαλονιά, το τουριστικό αραξοβόλι απέναντι από την Ιθάκη, πήρε το όνομα της από το άσπρο εκκλησάκι της Αγίας Ευφημίας στο λιμάνι. Dimitrios Pergialis