Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene






Weitere Artikel und Bilder von Andreas Deffner

Athen

  802 Wörter 3 Minuten 223 × gelesen

Festland - Epirus

  1.380 Wörter 5 Minuten 820 × gelesen

Festland - Peloponnes

  2.308 Wörter 8 Minuten 797 × gelesen

  1.770 Wörter 6 Minuten 1.501 × gelesen

  1.193 Wörter 4 Minuten 668 × gelesen

Interviews

  1.431 Wörter 5 Minuten 503 × gelesen

  2.071 Wörter 7 Minuten 619 × gelesen

  1.711 Wörter 6 Minuten 273 × gelesen

  705 Wörter 3 Minuten 992 × gelesen

  393 Wörter 1 Minute 1.083 × gelesen

Lebensmittel

  1.855 Wörter 7 Minuten 1.007 × gelesen

  1.601 Wörter 6 Minuten 396 × gelesen

Rezensionen

  941 Wörter 3 Minuten 218 × gelesen

  458 Wörter 2 Minuten 860 × gelesen

  775 Wörter 3 Minuten 234 × gelesen


15 Artikel gefunden in 6 Artikelgruppen


24 Bilder gefunden

Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tsepelovo, das Dorf der Sarakatsanen, das auf 1200 Metern Höhe hinter den Bergen liegt, ist das größte der 46 Zagoriadörfer in der Region Epirus, der Name des traditionellen Dorfes Tsepelovo kommt aus dem Slavischen. Tsepelovo is the largest of the 46 villages of the Zagori in the Epirus region and situated at a height of 1,200 meters in a panoramic location on the mountain range of Tymfi, its name is of Slavic origin. Τσεπέλοβο, το χωριό των Σαρακατσάνων. Andreas Deffner
Tolo Andreas Deffner
Tolo Andreas Deffner
Tolo Andreas Deffner
Tolo Andreas Deffner
Anafiotika ist ein kleines Stadtviertel Athens, im Stil eines Kykladendorfes gebaut, liegt am Nordosthang der Akropolis am Rande der historischen Plaka und wurde Mitte des 19. Jahrhunderts von Bauhandwerkern von der Kykladeninsel Anafi errichtet. Anafiotika is a scenic tiny neighborhood of Athens, part of Plaka, the old historical neighborhood. Τα Αναφιώτικα, μια γραφική συνοικία της Αθήνας, βρίσκεται στην βορειανατολική πλευρά του βράχου της Ακρόπολης, δίπλα στην συνοικίας της Πλάκας και χτίστηκε από Αναφιώτες, βάση της αρχιτεκτονικής των Κυκλάδων. Andreas Deffner
Anafiotika ist ein kleines Stadtviertel Athens, im Stil eines Kykladendorfes gebaut, liegt am Nordosthang der Akropolis am Rande der historischen Plaka und wurde Mitte des 19. Jahrhunderts von Bauhandwerkern von der Kykladeninsel Anafi errichtet. Anafiotika is a scenic tiny neighborhood of Athens, part of Plaka, the old historical neighborhood. Τα Αναφιώτικα, μια γραφική συνοικία της Αθήνας, βρίσκεται στην βορειανατολική πλευρά του βράχου της Ακρόπολης, δίπλα στην συνοικίας της Πλάκας και χτίστηκε από Αναφιώτες, βάση της αρχιτεκτονικής των Κυκλάδων. Andreas Deffner
Anafiotika ist ein kleines Stadtviertel Athens, im Stil eines Kykladendorfes gebaut, liegt am Nordosthang der Akropolis am Rande der historischen Plaka und wurde Mitte des 19. Jahrhunderts von Bauhandwerkern von der Kykladeninsel Anafi errichtet. Anafiotika is a scenic tiny neighborhood of Athens, part of Plaka, the old historical neighborhood. Τα Αναφιώτικα, μια γραφική συνοικία της Αθήνας, βρίσκεται στην βορειανατολική πλευρά του βράχου της Ακρόπολης, δίπλα στην συνοικίας της Πλάκας και χτίστηκε από Αναφιώτες, βάση της αρχιτεκτονικής των Κυκλάδων. Andreas Deffner
Anafiotika ist ein kleines Stadtviertel Athens, im Stil eines Kykladendorfes gebaut, liegt am Nordosthang der Akropolis am Rande der historischen Plaka und wurde Mitte des 19. Jahrhunderts von Bauhandwerkern von der Kykladeninsel Anafi errichtet. Anafiotika is a scenic tiny neighborhood of Athens, part of Plaka, the old historical neighborhood. Τα Αναφιώτικα, μια γραφική συνοικία της Αθήνας, βρίσκεται στην βορειανατολική πλευρά του βράχου της Ακρόπολης, δίπλα στην συνοικίας της Πλάκας και χτίστηκε από Αναφιώτες, βάση της αρχιτεκτονικής των Κυκλάδων. Andreas Deffner
Fischfang in dem Fischer-, Bade- und Touristenort Tolo, Peloponnes – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. Fishing in the fishing and tourist village of Tolo, Peloponnese peninsula– In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold. Ψαριά με διάφορα ψάρια στο Τολό της Πελοποννήσου. Andreas Deffner
Ein Fischer aus Tolo, Peloponnes – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fisherman from Tolo, Peloponnese peninsula – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαράς με την ψαριά του, ένα χελιδονόψαρο, στο λιμάνι του Τολού. Andreas Deffner
„Griechische Einladung in die Musik“, Hrsg. /Autor: Andreas Deffner, Seiten: ca. 220, Cover: Softcover, Sprachen: Deutsch, Erscheinungsdatum: 31. 01. 2017, ISBN: 978-3-95771-150-2, e-ISBN: 978-3-95771-151-9 E-Book. Verlag
Made in Greece: Abenteuer, Alltag und Krise in Griechenland, Andreas Deffner, Grössenwahn Verlag, 2019, 300 Seiten ISBN: 3957712505, 9783957712509 Groessenwahn Verlag
Andreas Deffner, Der Mandarinen Traktor, Kurzgeschichte, e-ISBN: 978-3-95771-001-7, Ein außergewöhnlicher griechischer Nachmittag in der Natur. Groessenwahn Verlag Größenwahn (Μεγαλομανία) ονομάζεται ο εκδοτικός οίκος του Σεβαστού Σαμψούνη στην Φρανκφούρτη, που μεταξύ άλλων εκδίδει στην σειρά »Via Egnatia« σύγχονη ελληνική λογοτεχνία μεταφράσμένη στα γερμανικά. Groessenwahn Verlag
Andreas Deffner, Das Kaffeeorakel von Hellas, Erzählungen, ISBN: 978-3-942223-31-7, e-ISBN: 978-3-942223-49-2, Größenwahn Verlag, Eine Neuentdeckung des unendlich schönen Griechenlands und der Lieblingsbeschäftigung der Griechen. Größenwahn (Μεγαλομανία) ονομάζεται ο εκδοτικός οίκος του Σεβαστού Σαμψούνη στην Φρανκφούρτη, που μεταξύ άλλων εκδίδει στην σειρά »Via Egnatia« σύγχονη ελληνική λογοτεχνία μεταφράσμένη στα γερμανικά. Dimitrios Pergialis
Andreas Deffner: Das Kaffeeorakel von Hellas - Abenteuer, Alltag und Krise in Griechenland Dimitrios Pergialis
Andreas Deffner (Hrsg. ): Griechische Einladung in die Ägäis, Erzählungen, Geheimnisse und Rezepte - Anthologie - Die zweite Ausgabe der Griechischen Einladung, ein spannendes Panoptikum der Literatur, diesmal mit dem Fokus auf der Ägäis. Groessenwahn Verlag Größenwahn (Μεγαλομανία) ονομάζεται ο εκδοτικός οίκος του Σεβαστού Σαμψούνη στην Φρανκφούρτη, που μεταξύ άλλων εκδίδει στην σειρά »Via Egnatia« σύγχονη ελληνική λογοτεχνία μεταφράσμένη στα γερμανικά. Groessenwahn Verlag
Andreas Deffner, Filotimo! Abenteuer, Alltag und Krise in Griechenland, Erzählungen, ISBN: 978-3-942223-15-7, e-ISBN: 978-3-942223-51-5, Größenwahn Verlag, In elf Erzählungen begegnet uns das echte Griechenland. Groessenwahn Verlag Größenwahn (Μεγαλομανία) ονομάζεται ο εκδοτικός οίκος του Σεβαστού Σαμψούνη στην Φρανκφούρτη, που μεταξύ άλλων εκδίδει στην σειρά »Via Egnatia« σύγχονη ελληνική λογοτεχνία μεταφράσμένη στα γερμανικά. Groessenwahn Verlag