Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene






ÄGINA - Im Argo-Saronischen Golf

  270 Wörter 1 Minute 707 × gelesen
2017-07-05 2017-07-05 05.07.2017

Ägina ist die zweitgrößte Insel des Argo-Saronischen Golfs, mit dem Schnellboot nur 35 Minuten von Piräus entfernt. Laut der Mythologie wurde die Insel nach der Nymphe Ägina benannt, die Tochter des Flusses Asopos.

Die archäologischen Funde und Überreste in der Gegend von Kolona beweisen, dass die Insel schon in prähistorischer Zeit besiedelt wurde. Aus dem 6 Jh. v. Chr. stammt der Apollotempel, der auf dem Gipfel des Hügels von Kolona steht. Besonders beeindruckend ist ferner der gut erhaltene Tempel von Athena Aphaia im Norden der Insel, der zusammen mit dem Poseidontempel in Sounio und der Akropolis in Athen angeblich das heilige Dreieck der Antike geprägt hat. Besuchenswert ist ebenso der Tempel des Ellanios Zeus auf dem Berg Ellanio, dem höchsten Berg der Insel.

Ägina ist eine Insel vulkanischen Ursprungs mit hügeliger Landschaft, malerischen Buchten, Sandstränden und wunderschönen Kiefernwäldern. Hauptanbauprodukt der Insel sind die berühmten Pistazien aus Ägina, die besonders im nördlichen und nordwestlichen Teil der Insel angebaut werden. In Ägina befindet sich auch das Hellenic Wildlife Hospital, eines der ältesten und größten Zentren zur Rehabilitation von bedrohten Wildtieren in Südeuropa. An der westlichen Küste von Ägina schmücken farbige neoklassische Gebäude, gepflasterte Gassen und byzantinische Kirchen die gleichnamige Hauptstadt der Insel. Hier befinden sich auch das Archäologische Museum von Ägina und der venezianische Turm von Markellos aus dem 17. Jh. Das Gebäude Kyverneion im Stadtzentrum wurde der Sitz der ersten griechischen Regierung nach dem Unabhängigkeitskrieg. Dort wohnte ebenfalls der erste Gouverneur Griechenlands, Ioannis Kapodistrias. Drei Kilometer von der Stadt entfernt liegt das Museum von Christos Kapralos, wo Kunstwerke des großen griechischen Bildhauers Christos Kapralos (Gemälde, Skulpturen, Keramiken und Kupferkunstwerke) ausgestellt werden.

243 Bilder für das Keyword Ägina gefunden.

Auf den griechischen Wochenmärkten verkaufen oft die Bauern selbst ihre Erzeugnisse, frühmorgens gibt es die beste Auswahl, je später es wird, desto mehr fallen die Preise (Saronische Insel Ägina). On the weekly markets in Greece it is often the farmers themselves who sell their best seasonal fruit and vegetables as well as fish and meat (Saronic Island of Aegina). Αίγινα, ο θεσμός των λαϊκών αγορών καθιερώθηκε το 1929 και αποτελούν παράδοση για πολλές πόλεις της Ελλάδος όπου Παραγωγοί και Επαγγελματίες διαθέτουν τα προϊόντα τους προς πώληση. Horst Schäfer
Auf den griechischen Wochenmärkten verkaufen oft die Bauern selbst ihre Erzeugnisse, frühmorgens gibt es die beste Auswahl, je später es wird, desto mehr fallen die Preise (Saronische Insel Ägina). On the weekly markets in Greece it is often the farmers themselves who sell their best seasonal fruit and vegetables as well as fish and meat (Saronic Island of Aegina). Αίγινα, ο θεσμός των λαϊκών αγορών καθιερώθηκε το 1929 και αποτελούν παράδοση για πολλές πόλεις της Ελλάδος όπου Παραγωγοί και Επαγγελματίες διαθέτουν τα προϊόντα τους προς πώληση. Dimitrios Pergialis
Auf den griechischen Wochenmärkten verkaufen oft die Bauern selbst ihre Erzeugnisse, frühmorgens gibt es die beste Auswahl, je später es wird, desto mehr fallen die Preise (Saronische Insel Ägina). On the weekly markets in Greece it is often the farmers themselves who sell their best seasonal fruit and vegetables as well as fish and meat (Saronic Island of Aegina). Αίγινα, ο θεσμός των λαϊκών αγορών καθιερώθηκε το 1929 και αποτελούν παράδοση για πολλές πόλεις της Ελλάδος όπου Παραγωγοί και Επαγγελματίες διαθέτουν τα προϊόντα τους προς πώληση. Dimitrios Pergialis
Tagfalter – Segelfalter, Ägina - In Griechenland gibt es 235 Schmetterlingsarten: alle hier abgebildeten Schmetterlinge wurden frei lebend in ihrem natürlichen Lebensraum fotografiert. Scarce Swallowtail – Iphiclides podalirius, Aegina - In Greece there are 235 different kinds of butterflies: all the ones shown here were photographed in their natural habitat, where they live wild. Χελιδόνουρη Πεταλούδα - Μερικές πεταλούδες από τα 235 είδη που πετούν στη Ελλάδα, όλα τα είδη φωτογραφήθηκαν ελεύθερα και ζωντανά στο φυσικό τους περιβάλλον. Horst Schäfer
In Griechenland gibt es 235 Schmetterlingsarten: alle hier abgebildeten Schmetterlinge wurden frei lebend in ihrem natürlichen Lebensraum fotografiert (Tagfalter – Osterluzeifalter, Ägina). In Greece there are 235 different kinds of butterflies: all the ones shown here were photographed in their natural habitat, where they live wild (Southern Festoon – Zerynthia polyxena, Aegina). Σπάνια ζηρύνθια πεταλούδα - Μερικές πεταλούδες από τα 235 είδη που πετούν στη Ελλάδα, όλα τα είδη φωτογραφήθηκαν ελεύθερα και ζωντανά στο φυσικό τους περιβάλλον. Horst Schäfer
Pistazien sind Steinfrüchte, keine Nüsse, Pistazienbäume werden bis zu 12 m hoch und bis zu 300 Jahre alt, hier auf der Saronischen Insel Ägina gibt es jede Menge Pistazien. Pistachios (Pistacia vera) belong to the cashew family, the pistachio trees started to spread in Greece after World War II, here are loads of pistachios on the Saronic Island of Aegina. Από τους πιο αγαπημένους ξηρούς καρπούς της Ελλάδος είναι τα φιστίκια Αιγίνης ή κελυφωτά φιστίκια, καλλιεργούνται σε 29. 000 στρέμματα και παράγουν 2700 τόνων φιστίκια. Dimitrios Pergialis
Pistazien sind Steinfrüchte, keine Nüsse, Pistazienbäume werden bis zu 12 m hoch und bis zu 300 Jahre alt, hier auf der Saronischen Insel Ägina gibt es jede Menge Pistazien. Pistachios (Pistacia vera) belong to the cashew family, the pistachio trees started to spread in Greece after World War II, here are loads of pistachios on the Saronic Island of Aegina. Από τους πιο αγαπημένους ξηρούς καρπούς της Ελλάδος είναι τα φιστίκια Αιγίνης ή κελυφωτά φιστίκια, καλλιεργούνται σε 29. 000 στρέμματα και παράγουν 2700 τόνων φιστίκια. Dimitrios Pergialis
Pistazien sind Steinfrüchte, keine Nüsse, Pistazienbäume werden bis zu 12 m hoch und bis zu 300 Jahre alt, hier auf der Saronischen Insel Ägina gibt es jede Menge Pistazien. Pistachios (Pistacia vera) belong to the cashew family, the pistachio trees started to spread in Greece after World War II, here are loads of pistachios on the Saronic Island of Aegina. Από τους πιο αγαπημένους ξηρούς καρπούς της Ελλάδος είναι τα φιστίκια Αιγίνης ή κελυφωτά φιστίκια, καλλιεργούνται σε 29. 000 στρέμματα και παράγουν 2700 τόνων φιστίκια. Dimitrios Pergialis
Luftaufnahme des Fischerdorfes Perdika, das an einer kleinen Bucht auf der Saronischen Insel Ägina liegt. Aerial photography of the fishing village Perdika, which is situated in a small bay on the Saronic Island of Aegina. Kostas Rossidis
Kreuzkuppelkirche Taxiarchis – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Cross-dome Taxiarchis – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Agios Stilianos – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand einst die mittelalterliche Festung. Agios Stilianos – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Karte - Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Karte - Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kreuzkuppelkirche Taxiarchis – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Cross-dome Taxiarchis – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kreuzkuppelkirche Taxiarchis – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Cross-dome Taxiarchis – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kreuzkuppelkirche Taxiarchis – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Cross-dome Taxiarchis – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kreuzkuppelkirche Taxiarchis – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Cross-dome Taxiarchis – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kreuzkuppelkirche Taxiarchis – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. Cross-dome Taxiarchis – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Johannes der Täufer – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand einst die mittelalterliche Festung. John the Baptist – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Agios Stilianos – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand einst die mittelalterliche Festung. Agios Stilianos – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Agios Ioannis Theologos – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand einst die mittelalterliche Festung. Agios Ioannis Theologos – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis