Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene



CHIOS - Die mittelalterlichen Dörfer der Insel

  188 Wörter 1 Minute
2017-01-18 2017-01-18 18.01.2017 503 × gelesen

Chios, die fünftgrößte griechische Insel in der Ostägäis, hat eine der am besten erhaltenen mittelalterlichen Verteidigungskomplexe des Mittelmeers, dazu gehören Burgen und Türme, Viglas (Wachtürme) und befestigte Siedlungen.

Die unter Denkmalschutz stehenden Mastixdörfer Mesta, Olympi und Pyrgi sind wunderschöne Beispiele mittelalterlicher Bauweise. Zum Schutz vor Piraten wurden diese Dörfer im Mittelalter wie Festungen erbaut. Sie haben sich ihre ursprüngliche Architektur erhalten, so dass ein Besuch dort einer Zeitreise gleichkommt.

In allen drei Siedlungen stehen die Häuser eng nebeneinander, die Tore und Fenster der Häuser sind auf das Innere des Dorfes gerichtet. Die engen Gassen sind mit Steinen gepflastert, und im Zentrum jedes Dorfes erhebt sich ein Wachturm.

In den Dörfern Pyrgi und Lithi kann man die einzigartigen „Xysta“ bewundern, die geometrischen schwarzweißen Fassadenmuster. Die „Xysta“ ähneln den italienischen „Graffito“, einer Verzierungskunst, die aus Genua stammt. Sie wurden mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert.

In der Umgebung dieser mittelalterlichen Dörfer im südlichen Teil der Insel wächst der Mastixbaum, der nur auf Chios gedeiht und dessen Harz sich für viele Produkte eignet, u.a. für die berühmte „Masticha Chiou“ - einen Natur-Kaugummi von ausgezeichneter Qualität - sowie für Ouzo und Süßigkeiten.

266 Bilder für das Keyword Chios gefunden.

Ziegen, die Kletterkünstler in Griechenland, sind vom Straßenrand nicht wegzudenken, hier auf der ägäischen Insel Chios. Goats, the climbing artists in Greece are found frequently at the roadside, here on the Aegean island of Chios. Χίος: στην Ελλάδα, έχουμε περίπου 7. 800. 000 κατσίκια ελεύθερης βοσκής. Dimitrios Pergialis
Ziegen, die Kletterkünstler in Griechenland, sind vom Straßenrand nicht wegzudenken, hier auf der ägäischen Insel Chios. Goats, the climbing artists in Greece are found frequently at the roadside, here on the Aegean island of Chios. Χίος: στην Ελλάδα, έχουμε περίπου 7. 800. 000 κατσίκια ελεύθερης βοσκής. Dimitrios Pergialis
Ein Windrad, eine moderne Windkraftanlage zur Stromerzeugung, auf der Ägäis-Insel Chios steht im Kontrast zu den alten, malerischen Windmühlen, die heute nicht mehr in Gebrauch sind. A wind turbine used for the production of electricity on the Aegean island of Chios contrasts with the old picturesque windmills which are not used any more today. Οι ανεμόμυλοι και η χρήση τους, γνωστοί στον ελλαδικό χώρο από τα αρχαία χρόνια, υπήρξαν αρκετά εξαπλωμένοι, λόγω των αέρηδων με την κατασκευή τους να προσαρμόζεται στην τοπική αρχιτεκτονική. Dimitrios Pergialis
Die vier malerischen Windmühlen wenige km nördlich von Chios Stadt auf der Ägäis-Insel Chios gelten als eines der Wahrzeichen der Insel. The four picturesque windmills a few km north of Chios town on the Aegean island of Chios are made of stone, and they are considered to be one of the island’s landmarks. Οι ανεμόμυλοι και η χρήση τους, γνωστοί στον ελλαδικό χώρο από τα αρχαία χρόνια, υπήρξαν αρκετά εξαπλωμένοι, λόγω των αέρηδων με την κατασκευή τους να προσαρμόζεται στην τοπική αρχιτεκτονική. Horst Schäfer
Die vier malerischen Windmühlen wenige km nördlich von Chios Stadt auf der Ägäis-Insel Chios gelten als eines der Wahrzeichen der Insel. The four picturesque windmills a few km north of Chios town on the Aegean island of Chios are made of stone, and they are considered to be one of the island’s landmarks. Οι ανεμόμυλοι και η χρήση τους, γνωστοί στον ελλαδικό χώρο από τα αρχαία χρόνια, υπήρξαν αρκετά εξαπλωμένοι, λόγω των αέρηδων με την κατασκευή τους να προσαρμόζεται στην τοπική αρχιτεκτονική. Dimitrios Pergialis
Vroulidia mit der kleinen sandigen Bucht ist der südlichste Strand auf der nördlichen Ägais-Insel Chios und nur etwa 100 m lang, der friedliche, pittoreske und exotische Strand liegt in der Nähe von Mavra Volia und eignet sich gut zum Baden und Sonnen. Vroulidia Beach with its small sandy bay is the most southern beach of the north Aegaen island of Chios and only about 100 m long, this peaceful, picturesque and exotic beach is situated near Mavra Volia and ideal for swimming and sunbathing. Τα Βρουλίδια είναι μια από τις γραφικότερες και πανέμορφες παραλίες της Χίου, με γαλάζια νερά, χοντρή άμμο, πολύ μικρά βότσαλα και κάτασπρα βράχια, όλα αυτά της προσδίδουν ένα εξωτικό χαρακτήρα. Dimitrios Pergialis
Vroulidia mit der kleinen sandigen Bucht ist der südlichste Strand auf der nördlichen Ägais-Insel Chios und nur etwa 100 m lang, der friedliche, pittoreske und exotische Strand liegt in der Nähe von Mavra Volia und eignet sich gut zum Baden und Sonnen. Vroulidia Beach with its small sandy bay is the most southern beach of the north Aegaen island of Chios and only about 100 m long, this peaceful, picturesque and exotic beach is situated near Mavra Volia and ideal for swimming and sunbathing. Τα Βρουλίδια είναι μια από τις γραφικότερες και πανέμορφες παραλίες της Χίου, με γαλάζια νερά, χοντρή άμμο, πολύ μικρά βότσαλα και κάτασπρα βράχια, όλα αυτά της προσδίδουν ένα εξωτικό χαρακτήρα. Dimitrios Pergialis
Vroulidia mit der kleinen sandigen Bucht ist der südlichste Strand auf der nördlichen Ägais-Insel Chios und nur etwa 100 m lang, der friedliche, pittoreske und exotische Strand liegt in der Nähe von Mavra Volia und eignet sich gut zum Baden und Sonnen. Vroulidia Beach with its small sandy bay is the most southern beach of the north Aegaen island of Chios and only about 100 m long, this peaceful, picturesque and exotic beach is situated near Mavra Volia and ideal for swimming and sunbathing. Τα Βρουλίδια είναι μια από τις γραφικότερες και πανέμορφες παραλίες της Χίου, με γαλάζια νερά, χοντρή άμμο, πολύ μικρά βότσαλα και κάτασπρα βράχια, όλα αυτά της προσδίδουν ένα εξωτικό χαρακτήρα. Dimitrios Pergialis
Volissos Chios Dimitrios Pergialis
Volissos Chios Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. Dimitrios Pergialis
Die mittelalterliche Burg Volissos im Nordwesten der ägäischen Insel Chios war eine byzantinische Festung mit einem trapezartigen Grundriss, 6 Türmen, Zisternen, verschiedenen Gebäuden und Kirchen, die durch einen Tunnel mit dem Strand verbunden war. The medieval castle of Volissos in the northwest part of the Aegean island of Chios was built on top of a steep hill during the Byzantine period, its construction may date back to the 11th century, and it was restored by the Genoese in the 15th century. Dimitrios Pergialis
Die Streifenhörnchen, auch Backenhörnchen, umfassen 25 Arten und gehören zu den Nagetieren, in Europa kommt nur eine Art, das Asiatische Streifenhörnchen, vor, ihr Kennzeichen ist das bräunliche Fell mit fünf schwarzen Längsstreifen über den Rücken – Chios. Chipmunks are small, striped rodents of the Sciuridae family mainly found in North America, with the exception of the Siberian chipmunk, which is found in Asia and Europe, their diet consists of seeds, nuts and fruits – on the Aegean island of Chios. Το χρώμα του Σκίουρου είναι άμμου-καφέ με γκριζωπή κοιλιά, έχει πέντε καφέ-μαύρες ραβδώσεις από τους ώμους μέχρι τα καπούλια και ρίγες που ξεκινούν από τη μύτη, τα μάτια και φτάνουν πίσω από τα αφτιά. Dimitrios Pergialis
Die Streifenhörnchen, auch Backenhörnchen, umfassen 25 Arten und gehören zu den Nagetieren, in Europa kommt nur eine Art, das Asiatische Streifenhörnchen, vor, ihr Kennzeichen ist das bräunliche Fell mit fünf schwarzen Längsstreifen über den Rücken – Chios. Chipmunks are small, striped rodents of the Sciuridae family mainly found in North America, with the exception of the Siberian chipmunk, which is found in Asia and Europe, their diet consists of seeds, nuts and fruits – on the Aegean island of Chios. Το χρώμα του Σκίουρου είναι άμμου-καφέ με γκριζωπή κοιλιά, έχει πέντε καφέ-μαύρες ραβδώσεις από τους ώμους μέχρι τα καπούλια και ρίγες που ξεκινούν από τη μύτη, τα μάτια και φτάνουν πίσω από τα αφτιά. Dimitrios Pergialis
Siderouda Chios Dimitrios Pergialis
Chios - Die griechische Ägäis gilt weltweit als anspruchsvolles Segelrevier, insbesondere wenn der Meltemi in den Sommermonaten für kräftigen, beständigen Wind sorgt. Chios - The Greek Aegean Sea is worldwide said to be a challenging sailing area, especially when the Meltemi brings strong, steady winds from the north during the summer months. Χίος - Τα αμέτρητα ελληνικά νησιά, με τα πεντακάθαρα νερά, τους σταθερούς ανέμους και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα, είναι ιδανικά για ιστιοπλοϊα, προσφέροντας μία μεγάλη εναλλαγή προορισμών. Dimitrios Pergialis
Chios - Die griechische Ägäis gilt weltweit als anspruchsvolles Segelrevier, insbesondere wenn der Meltemi in den Sommermonaten für kräftigen, beständigen Wind sorgt. Chios - The Greek Aegean Sea is worldwide said to be a challenging sailing area, especially when the Meltemi brings strong, steady winds from the north during the summer months. Χίος - Τα αμέτρητα ελληνικά νησιά, με τα πεντακάθαρα νερά, τους σταθερούς ανέμους και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα, είναι ιδανικά για ιστιοπλοϊα, προσφέροντας μία μεγάλη εναλλαγή προορισμών. Dimitrios Pergialis
Chios - Die griechische Ägäis gilt weltweit als anspruchsvolles Segelrevier, insbesondere wenn der Meltemi in den Sommermonaten für kräftigen, beständigen Wind sorgt. Chios - The Greek Aegean Sea is worldwide said to be a challenging sailing area, especially when the Meltemi brings strong, steady winds from the north during the summer months. Χίος - Τα αμέτρητα ελληνικά νησιά, με τα πεντακάθαρα νερά, τους σταθερούς ανέμους και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα, είναι ιδανικά για ιστιοπλοϊα, προσφέροντας μία μεγάλη εναλλαγή προορισμών. Dimitrios Pergialis
Mastix-Dorf Pyrgi auf Chios - Der international ausgezeichnete Fotograf Reinhard Kemmether bereist seit 1995 für sein Projekt die griechischen Inseln, dort verzaubern ihn das Licht und auch der Schatten, was er in Schwarz-Weiß-Aufnahmen festhält. Mastic village of Pyrgi on Chios - The internationally renowned photographer Reinhard Kemmether has been travelling to the Greek islands for his project since 1995, the light and also the shadow enchant him there, which he captures in black-and-white photos. Reinhard Kemmether
Tavli-Spieler (ähnlich Backgammon) in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Tavli players, a game similar to backgammon - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Tavli-Spieler (ähnlich Backgammon) in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Tavli players, a game similar to backgammon - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Luftgetrocknete Tomatenketten in dem Mastix-Dorf Pyrgi auf der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Hanging tomato chains - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Luftgetrocknete Tomatenketten in dem Mastix-Dorf Pyrgi auf der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Hanging tomato chains - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Luftgetrocknete Tomatenketten in dem Mastix-Dorf Pyrgi auf der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Hanging tomato chains - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Luftgetrocknete Tomatenketten in dem Mastix-Dorf Pyrgi auf der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Hanging tomato chains - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Die Agion Apostolon Kirche, in dem Mastix-Dorf Pyrgi auf der Ägäis-Insel Chios wurde wahrscheinlich im 14. Jh. erbaut und ist eine kleine Nachbildung der Klosterkirche Nea Moni (Kirchenaltar). The Byzantine church of Aghioi Apostoloi or Holy Apostles in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios was probably built in the middle of the 14th century, here the altar. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Die Kirche am Dorfplatz in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The village church - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Die Kirche am Dorfplatz in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The village church - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Die Kirche am Dorfplatz in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The village church - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Die Agion Apostolon Kirche in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios wurde wahrscheinlich im 14. Jh. erbaut und ist eine kleine Nachbildung der Klosterkirche Nea Moni auf Chios. The Byzantine church of Aghioi Apostoloi or Holy Apostles in the mastic village of Pyrgi in the south of the Aegean island of Chios was probably built in the middle of the 14th century. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Die Agion Apostolon Kirche in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios wurde wahrscheinlich im 14. Jh. erbaut und ist eine kleine Nachbildung der Klosterkirche Nea Moni auf Chios. The Byzantine church of Aghioi Apostoloi or Holy Apostles in the mastic village of Pyrgi in the south of the Aegean island of Chios was probably built in the middle of the 14th century. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Eine Gasse in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel ChiosXysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. An old village lane - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Eine Gasse in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. An old village lane - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Eine Dorftür in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. A village door - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Zwei Dorftüren in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Two village doors - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Der Dorfplatz in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The village square - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Eine Gasse in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. An old village lane - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Abendstimmung in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Evening mood in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Abendstimmung in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios - Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. Evening mood in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios - The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Horst Schäfer
Wanddekore, genannt Xysta, in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios, Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta, whereby a technique of hand-engraving geometric motifs on plaster is used. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Wanddekore, genannt Xysta, in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios, Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta, whereby a technique of hand-engraving geometric motifs on plaster is used. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Wanddekore, genannt Xysta, in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios, Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta, whereby a technique of hand-engraving geometric motifs on plaster is used. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Wanddekore, genannt Xysta, in dem Mastix-Dorf Pyrgi im Süden der Ägäis-Insel Chios, Xysta nennt man die schwarzweißen Muster oder Ornamente auf den Häuserfassaden, die mit Hilfe einer speziellen Technik per Hand eingraviert wurden. The house facades in the mastic village of Pyrgi on the Aegean island of Chios are decorated in black and white patterns or ornaments called Xysta, whereby a technique of hand-engraving geometric motifs on plaster is used. Το Πυργί ή το ζωγραφιστό χωριό, είναι το μεγαλύτερο μεσαιωνικό χωριό της Χίου και γοητεύει με τα Πυργούσικα σπίτια, τα ξυστά, τύπος διακόσμησης της πρόσοψης με γεωμετρικά σχήματα σε μαύρο και άσπρο. Dimitrios Pergialis
Pelinneo Gebirge Chios Dimitrios Pergialis
Pelinneo Gebirge Chios Dimitrios Pergialis
Pelinneo Gebirge Chios Dimitrios Pergialis
Pandoukios Chios Horst Schäfer
Panagia Sikelia Chios Horst Schäfer
Panagia Sikelia Chios Horst Schäfer
Panagia Sikelia Chios Horst Schäfer
Panagia Mirtidhiotisa Kloster Chios Horst Schäfer
Panagia Krina Chios Horst Schäfer
Panagia Krina Chios Horst Schäfer
Orangen Kampos Chios Dimitrios Pergialis
Olympi Tropfsteinhoehle Chios Το σπήλαιο των Ολύμπων ή σπήλαιο Συκιάς βρίσκεται κοντά στο χωριό Ολύμποι, σε υψόμετρο 100 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας και πρόκειται για σπηλαιοβάραθρο με βάθος που φτάνει τα 55 μέτρα. Dimitrios Pergialis
Olympi Tropfsteinhoehle Chios Το σπήλαιο των Ολύμπων ή σπήλαιο Συκιάς βρίσκεται κοντά στο χωριό Ολύμποι, σε υψόμετρο 100 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας και πρόκειται για σπηλαιοβάραθρο με βάθος που φτάνει τα 55 μέτρα. Dimitrios Pergialis
Olympi Tropfsteinhoehle Chios Το σπήλαιο των Ολύμπων ή σπήλαιο Συκιάς βρίσκεται κοντά στο χωριό Ολύμποι, σε υψόμετρο 100 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας και πρόκειται για σπηλαιοβάραθρο με βάθος που φτάνει τα 55 μέτρα. Dimitrios Pergialis
Olympi Tropfsteinhoehle Chios Το σπήλαιο των Ολύμπων ή σπήλαιο Συκιάς βρίσκεται κοντά στο χωριό Ολύμποι, σε υψόμετρο 100 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας και πρόκειται για σπηλαιοβάραθρο με βάθος που φτάνει τα 55 μέτρα. Dimitrios Pergialis
Nenita Chios Horst Schäfer
Nenita Chios Horst Schäfer
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Zisterne). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (cistern). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Zisterne). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (cistern). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Mosaikdetail - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Detail of mosaic - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Mosaikdetail - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Detail of mosaic - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Mosaikdetail - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Detail of mosaic - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Mosaik Taufe Jesu Christi - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios aus dem 11. Jahrhundert ist Mariä Himmelfahrt geweiht und seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Mosaic baptism of Jesus Christ - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was built in the 11th century and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Aristea Kavvadia
Mosaik Petrus schneidet das Ohr ab - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios aus dem 11. Jahrhundert ist Mariä Himmelfahrt geweiht und seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Mosaic Peter cuts off the ear of Malchus - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was built in the 11th century and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Aristea Kavvadia
Mosaik Kreuzigung Jesu Christi - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios aus dem 11. Jahrhundert ist Mariä Himmelfahrt geweiht und seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Mosaic of the crucifixion of Jesus Christ - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was built in the 11th century and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Aristea Kavvadia
Mosaik Judaskuss - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios aus dem 11. Jahrhundert ist Mariä Himmelfahrt geweiht und seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Mosaic of Judas kiss - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Aristea Kavvadia
Mosaik Jesu Christi - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios aus dem 11. Jahrhundert ist Mariä Himmelfahrt geweiht und seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Mosaic of Jesus Christ - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Aristea Kavvadia
Marienikone - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon of Mary - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Marienikone - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon of Mary - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Kuppelmosaik - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Dome mosaic - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Aristea Kavvadia
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Ikonenmalerei). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (icon painting). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon painting - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon painting - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon painting - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon painting - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Icon painting - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Altar). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (altar). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Außenansicht). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (exterior view). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Mosaik). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (mosaic). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Mosaik). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (mosaic). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Mosaik). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (mosaic). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco (Klosterkuppel). The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990 (dome). Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Dimitrios Pergialis
Klosterkirche - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Monastery church - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Klosterkirche - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Monastery church - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Klosteranlage - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Monastery grounds - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary, and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Klosteranlage - Das byzantinische Kloster Nea Moni auf der Ägäis-Insel Chios zählt zu den drei wichtigsten griechischen Sakralbauten des 11. Jahrhunderts und ist seit 1990 Weltkulturerbe der Unesco. Monastery grounds - The Byzantine Nea Moni Monastery on the Aegean island of Chios was dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and was declared a World Heritage Site by the Unesco in1990. Η Νέα Μονή της Χίου, Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO, ιδρύθηκε το 1042, είναι γνωστή για τα βυζαντινά ψηφιδωτά του Καθολικού της, με μικρές ψηφίδες φτιαγμένες από φυσικό λίθο ή τζάμι. Horst Schäfer
Moundon Kloster Chios Η Ιερά Μονή Τιμίου Προδρόμου Μουνδών, ένα ιστορικό μοναστηριακό συγκρότημα, στα Διευχά της νήσου Χίου, ιδρύθηκε το 1582, με λαϊκή εικονογράφηση από τον Χιώτη ζωγράφο Μανουήλ Καλαρώνη. Dimitrios Pergialis
Moundon Kloster Chios Η Ιερά Μονή Τιμίου Προδρόμου Μουνδών, ένα ιστορικό μοναστηριακό συγκρότημα, στα Διευχά της νήσου Χίου, ιδρύθηκε το 1582, με λαϊκή εικονογράφηση από τον Χιώτη ζωγράφο Μανουήλ Καλαρώνη. Dimitrios Pergialis
Moundon Kloster Chios Η Ιερά Μονή Τιμίου Προδρόμου Μουνδών, ένα ιστορικό μοναστηριακό συγκρότημα, στα Διευχά της νήσου Χίου, ιδρύθηκε το 1582, με λαϊκή εικονογράφηση από τον Χιώτη ζωγράφο Μανουήλ Καλαρώνη. Dimitrios Pergialis
Moundon Kloster Chios Η Ιερά Μονή Τιμίου Προδρόμου Μουνδών, ένα ιστορικό μοναστηριακό συγκρότημα, στα Διευχά της νήσου Χίου, ιδρύθηκε το 1582, με λαϊκή εικονογράφηση από τον Χιώτη ζωγράφο Μανουήλ Καλαρώνη. Dimitrios Pergialis