Latest | Most viewed
Latest | Most read












Heute am 10. April ...

  623 Wörter 2 Minuten 64 × gelesen
2020-09-20 2020-10-02 20.09.2020
  • ... im Jahr 401 an einem Dienstag wird in Konstantinopel der am 28. Juli 450 ebd. gestorbene Kaiser Theodosios II. geboren. Er galt seit Edward Gibbon lange Zeit als ein schwacher, antriebsarmer Herrscher, der während seiner gesamten Regierungszeit nie in größeren Maßen in die (weltlichen) Regierungsgeschäfte eingegriffen habe, sondern ein Spielball von mächtigen Funktionären wie Anthemios, Frauen wie Pulcheria und Eunuchen wie Chrysaphios geblieben sei. In jüngster Zeit haben Althistoriker begonnen, diese Sichtweise zu revidieren. Zunehmend wird Theodosios II. nun als durchaus geschickter und zielstrebiger Augustus betrachtet, der ab etwa 420 sehr wohl selbst die Zügel der Regierung in Händen gehalten habe. Neben zahlreichen Kriegen im Westen, Norden und Osten revidierte er alte , bez. setze neue Rechtsnormen im 438 veröffentlichten Codex Theodosianus, der bis zu seiner Revision durch Justinian I. im Jahre 534 (Codex Iustinianus) seine Gültigkeit behielt. Im Jahre 426 wurden auf seine Veranlassung das Zeusheiligtum in Olympia geschlossen und damit die bereits von seinem Großvater untersagten Olympischen Spiele offiziell eingestellt – sie dürften heimlich jedoch (in bescheidenem Rahmen) noch bis weit ins 6. Jahrhundert hinein praktiziert worden sein: Die Möglichkeiten der spätantiken Kaiser, ihre Gesetze wirklich durchzusetzen, waren oft begrenzt.431 berief er das Konzil von Ephesos ein, das die heftigen christologischen Auseinandersetzungen dieser Zeit beenden sollte, aber mit der Abspaltung der Nestorianer von der orthodoxen Kirche endete. In seinen letzten Jahren wandte sich der Kaiser dann – angeblich unter dem Einfluss des praepositus Chrysaphios – dem Monophysitismus zu: Ein erneut nach Ephesos einberufenes Konzil wurde 449 derart stark vom alexandrinischen Patriarchen, einem prominenten Vertreter dieser Lehre, dominiert, dass sich viele andere Kirchenführer, darunter der römische Bischof, der die Versammlung als latrocinium (Räubersynode) abtat, weigerten, die Ergebnisse anzuerkennen.
  • ... im Jahr 1821 an einem Dienstag wird auf der Insel Psara die Fahne der Revolution gehisst.
  • ... im Jahr 1821 an einem Dienstag zwingen Giannis Gouras und Dimitrios Panourgias die türkische Besatzung der Festung Ealona (Amfissa) zur Übergabe. Als erste Eroberung einer Festung in Zentralgriechenland ist das ein entscheidender Faktor in der Epanastasis.
  • ... im Jahr 1826 an einem Dienstag beginnt nach einer einjährigen Belagerung durch die Türken unter Reschid „Kioutachis„ Pascha der Auszug der 15.000 Bewohner von Mesolongi. Die wenigsten überleben den Ausbruchsversuch, der den Türken verraten worden war. Der Rest stirbt bei den anschließenden Häuserkämpfen. Etwa 1.000 entkommen.
  • ... im Jahr 1872 an einem Mittwoch stirbt in Athen der 1794 in Tripoli geborene Wissenschaftler und Kämpfer von 1821 Rigas Palamidis.
  • ... im Jahr 1896 an einem Freitag beendet Spyros Louis (Spyridon) die ersten Olympischen Spiele der Neuzeit mit seinem Sieg im Marathonlauf. Er läuft die 42,195 km lange Strecke in 2 Stunden, 58 Minuten und 50 Sekunden.
  • ... im Jahr 1903 an einem Freitag wird in Konstantinopel der am 4. Dezember 1976 in Athen verstorbene Architekt Patroklos Karantinos geboren.
  • ... im Jahr 1924 an einem Donnerstag wird zum ersten Mal in Griechenland ein Zug von Athen nach Thessaloniki am Haltepunkt Doxara bei Larissa überfallen. Die Täter entkommen mit der Beute unerkannt.
  • ... im Jahr 1941 an einem Donnerstag werden nach der Kapitulation Griechenlands die Forts der Metaxas-Linie in Nordmakedonien, Roupel und Paliouriones, an die Deutschen übergeben.
  • ... im Jahr 1944 an einem Montag übernimmt Alexandros Svolos von Evripidis Bakritsis die Führung in der „Regierung des Berges„ (Näheres dazu unter dem 10. März). Er wird bis zum 9. Oktober 1944 im Amt sein.
  • ... im Jahr 1985 an einem Mittwoch unterliegt Panathinaikos Athen in der UEFA Champions League Anfield Liverpool mit 4:1.
37 Bilder für das Keyword Mesolongi gefunden.

Salinen bei Mesolongi, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Saltworks near Missolonghi, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Αλικές στο Μεσολόγγι - Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Vangelis Doutsios
Salinen bei Mesolongi, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Saltworks near Missolonghi, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Αλικές στο Μεσολόγγι - Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Dimitrios Pergialis
Salinen bei Mesolongi, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Saltworks near Missolonghi, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Αλικές στο Μεσολόγγι - Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Dimitrios Pergialis
Die Lagune von Mesolongi in der Region Aetolien-Akarnanien in Westgriechenland ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes und eines der größten Feuchtgebiete Europas, in dem jedes Jahr seltene Zugvögel Station machen, sie dient auch der Salzgewinnung. The Lagoon of Missolonghi is a shallow lagoon located in the south of Aetolia-Acarnania in Western Greece, which is one of the largest wetlands in Europe, where migratory birds take a rest each year, the lagoon was partly drained in the 20th century. Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Dimitrios Pergialis
Die Lagune von Mesolongi in der Region Aetolien-Akarnanien in Westgriechenland ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes und eines der größten Feuchtgebiete Europas, in dem jedes Jahr seltene Zugvögel Station machen, sie dient auch der Salzgewinnung. The Lagoon of Missolonghi is a shallow lagoon located in the south of Aetolia-Acarnania in Western Greece, which is one of the largest wetlands in Europe, where migratory birds take a rest each year, the lagoon was partly drained in the 20th century. Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Dimitrios Pergialis
Die Lagune von Mesolongi in der Region Aetolien-Akarnanien in Westgriechenland ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes und eines der größten Feuchtgebiete Europas, in dem jedes Jahr seltene Zugvögel Station machen, sie dient auch der Salzgewinnung. The Lagoon of Missolonghi is a shallow lagoon located in the south of Aetolia-Acarnania in Western Greece, which is one of the largest wetlands in Europe, where migratory birds take a rest each year, the lagoon was partly drained in the 20th century. Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Dimitrios Pergialis
Mesolongi ist der Hauptort von Aetolien-Akarnanien, einem der drei Regionalbezirke Westgriechenlands, die Stadt wurde vermutlich im frühen 16. Jh. gegründet und erlangte Berühmtheit während der Griechischen Revolution in den 1820er Jahren. Missolonghi is the capital of Aetolia-Acarnania, one of the three regional units of Western Greece, the town is situated between the Acheloos and the Evinos rivers and has a port on the Gulf of Patras, its main trades are fish, wine, and tobacco. Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Kostas Rossidis
Baron George Gordon Noel Byron (22. Januar 1788, London - 19. April 1824, Messolongi), bekannt als Lord Byron, war ein britischer Dichter und einer der wesentlichen Vertreter der englischen Romantik, er war ein wichtiger Teilnehmer am Freiheitskampf der Griech Baron George Gordon Noel Byron (January 22, 1788, London - April 19, 1824, Messolongi), known as Lord Byron, was a British poet and one of the main exponents of English Romanticism, he was an important participant in the Greek struggle for freedom. Ο Λόρδος Βύρων ή Τζορτζ Γκόρντον Μπάιρον, 6ος Βαρόνος Μπάιρον (22 Ιανουαρίου 1788, Λονδίνο - 19 Απριλίου 1824, Μεσολόγγι), ήταν ήταν Άγγλος αριστοκράτης, ποιητής, πολιτικός και Φιλέλληνας. stamps-gr. blogspot. com
Baron George Gordon Noel Byron (22. Januar 1788, London - 19. April 1824, Messolongi), bekannt als Lord Byron, war ein britischer Dichter und einer der wesentlichen Vertreter der englischen Romantik, er war ein wichtiger Teilnehmer am Freiheitskampf der Griech Baron George Gordon Noel Byron (January 22, 1788, London - April 19, 1824, Messolongi), known as Lord Byron, was a British poet and one of the main exponents of English Romanticism, he was an important participant in the Greek struggle for freedom. Ο Λόρδος Βύρων ή Τζορτζ Γκόρντον Μπάιρον, 6ος Βαρόνος Μπάιρον (22 Ιανουαρίου 1788, Λονδίνο - 19 Απριλίου 1824, Μεσολόγγι), ήταν ήταν Άγγλος αριστοκράτης, ποιητής, πολιτικός και Φιλέλληνας. stamps-gr. blogspot. com
Der einzigartige Wald von Fraxos in Mesolongi. Fraxos Forest, near the village of Lesini, grows with laurel, silver birch trees, and creeping plants, and has been declared a Monument of Nature. Το παραλίμνιο δάσος του Φράξου στο Λεσίνι, του Δήμου Οινιάδων, με έκταση στα 460 στρέμματα περίπου, ανακηρύχθηκε το 1985 Διατηρητέο Μνημείο της Φύσης και ανήκει στο Εθνικό Πάρκο Μεσολογγίου Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Der einzigartige Wald von Fraxos in Mesolongi. Fraxos Forest, near the village of Lesini, grows with laurel, silver birch trees, and creeping plants, and has been declared a Monument of Nature. Το παραλίμνιο δάσος του Φράξου στο Λεσίνι, του Δήμου Οινιάδων, με έκταση στα 460 στρέμματα περίπου, ανακηρύχθηκε το 1985 Διατηρητέο Μνημείο της Φύσης και ανήκει στο Εθνικό Πάρκο Μεσολογγίου Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Der einzigartige Wald von Fraxos in Mesolongi. Fraxos Forest, near the village of Lesini, grows with laurel, silver birch trees, and creeping plants, and has been declared a Monument of Nature. Το παραλίμνιο δάσος του Φράξου στο Λεσίνι, του Δήμου Οινιάδων, με έκταση στα 460 στρέμματα περίπου, ανακηρύχθηκε το 1985 Διατηρητέο Μνημείο της Φύσης και ανήκει στο Εθνικό Πάρκο Μεσολογγίου Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Der einzigartige Wald von Fraxos in Mesolongi. Fraxos Forest, near the village of Lesini, grows with laurel, silver birch trees, and creeping plants, and has been declared a Monument of Nature. Το παραλίμνιο δάσος του Φράξου στο Λεσίνι, του Δήμου Οινιάδων, με έκταση στα 460 στρέμματα περίπου, ανακηρύχθηκε το 1985 Διατηρητέο Μνημείο της Φύσης και ανήκει στο Εθνικό Πάρκο Μεσολογγίου Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Der einzigartige Wald von Fraxos in Mesolongi. Fraxos Forest, near the village of Lesini, grows with laurel, silver birch trees, and creeping plants, and has been declared a Monument of Nature. Το παραλίμνιο δάσος του Φράξου στο Λεσίνι, του Δήμου Οινιάδων, με έκταση στα 460 στρέμματα περίπου, ανακηρύχθηκε το 1985 Διατηρητέο Μνημείο της Φύσης και ανήκει στο Εθνικό Πάρκο Μεσολογγίου Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Die Mesolongi-Lagune ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Vangelis Doutsios
Die Mesolongi-Lagune ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Η λιμνοθάλασσα Μεσολογγίου-Αιτωλικού είναι η μεγαλύτερη στην Ελλάδα με μια έκταση 220. 000 τ. χλμ. στις εκβολλές του Αχελώου, σημαντικός υγρότοπος και για τα πουλιά σταθμός ανάπαυσης και ανεφοδιασμού. Vangelis Doutsios
Ein Fischerboot in der Stadt Mesolongi in Ätolien-Akarnanien, Westgriechenland – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fishing boat in the town of Missolonghi in Aetolia-Acarnania – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαρόβαρκα αγκυροβολημένη στην λιμνοθάλασσα του Μεσολλογίου. Vangelis Doutsios
Ein Fischerboot in der Stadt Mesolongi in Ätolien-Akarnanien, Westgriechenland – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fishing boat in the town of Missolonghi in Aetolia-Acarnania – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαρόβαρκα αγκυροβολημένη στην λιμνοθάλασσα του Μεσολλογίου. Vangelis Doutsios
Ein Fischerboot in der Stadt Mesolongi in Ätolien-Akarnanien, Westgriechenland – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fishing boat in the town of Missolonghi in Aetolia-Acarnania – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαρόβαρκα αγκυροβολημένη στην λιμνοθάλασσα του Μεσολλογίου. Vangelis Doutsios
Ein Fischerboot in der Stadt Mesolongi in Ätolien-Akarnanien, Westgriechenland – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fishing boat in the town of Missolonghi in Aetolia-Acarnania – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαρόβαρκα αγκυροβολημένη στην λιμνοθάλασσα του Μεσολλογίου. Vangelis Doutsios
Ein Fischerboot in der Stadt Mesolongi in Ätolien-Akarnanien, Westgriechenland – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fishing boat in the town of Missolonghi in Aetolia-Acarnania – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαρόβαρκα αγκυροβολημένη στην λιμνοθάλασσα του Μεσολλογίου. Lountzis Gerasimos
Ein Fischerboot in der Stadt Mesolongi in Ätolien-Akarnanien, Westgriechenland – Früher gab es viele Fischer in Griechenland, aber heutzutage werden immer mehr Fischerboote aufgegeben oder verkauft. A fishing boat in the town of Missolonghi in Aetolia-Acarnania – In the past, there were a lot of fishermen in Greece, but these days many fishing boats have been abandoned or sold to tourists. Ψαρόβαρκα αγκυροβολημένη στην λιμνοθάλασσα του Μεσολλογίου. Dimitrios Pergialis
Der Evinos ist ein 80 km langer Fluss in der Region Westgriechenland, fließt durch die Präfektur Ätolien-Akarnanien und mündet östlich von Mesolongi in den Golf von Patras, sein Flusslauf eignet sich für Wassersportarten wie Kanu-Kajak und Rafting. The Evinos is a 80 km long river in western Greece, flowing into the Gulf of Patras. Ο Εύηνος είναι ποταμός του νομού Αιτωλοακαρνανίας, πηγάζει στα βουνά Κόρακας και Τσεκούρι, και χύνεται στον Πατραϊκό Κόλπο, έχει μήκος περίπου 80 χιλιόμετρα, είναι ιδανικός για το κανόε-καγιάκ και το ράφτινγκ, κοντά στην γέφυρα του Μπανιά. Vangelis Doutsios
Der Evinos ist ein 80 km langer Fluss in der Region Westgriechenland, fließt durch die Präfektur Ätolien-Akarnanien und mündet östlich von Mesolongi in den Golf von Patras, sein Flusslauf eignet sich für Wassersportarten wie Kanu-Kajak und Rafting. The Evinos is a 80 km long river in western Greece, flowing into the Gulf of Patras. Ο Εύηνος είναι ποταμός του νομού Αιτωλοακαρνανίας, πηγάζει στα βουνά Κόρακας και Τσεκούρι, και χύνεται στον Πατραϊκό Κόλπο, έχει μήκος περίπου 80 χιλιόμετρα, είναι ιδανικός για το κανόε-καγιάκ και το ράφτινγκ, κοντά στην γέφυρα του Μπανιά. Vangelis Doutsios
Etoliko auch Aitoliko, ist eine Lagunenstadt der Gemeinde Mesolongi. Aitoliko - Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Το Αιτωλικό, ή μικρή Βενετία της Ελλάδας ή νερένια πόλη, ανήκει στο Μεσολόγγι, έχει ανεπτυχθεί σ’ ένα μικρό νησάκι στο κέντρο περίπου της λιμνοθάλασσας Αιτωλικού-Μεσολογγίου. Vangelis Doutsios
Etoliko auch Aitoliko, ist eine Lagunenstadt der Gemeinde Mesolongi. Aitoliko - Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Το Αιτωλικό, ή μικρή Βενετία της Ελλάδας ή νερένια πόλη, ανήκει στο Μεσολόγγι, έχει ανεπτυχθεί σ’ ένα μικρό νησάκι στο κέντρο περίπου της λιμνοθάλασσας Αιτωλικού-Μεσολογγίου. Vangelis Doutsios
Etoliko auch Aitoliko, ist eine Lagunenstadt der Gemeinde Mesolongi. Aitoliko - Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Το Αιτωλικό, ή μικρή Βενετία της Ελλάδας ή νερένια πόλη, ανήκει στο Μεσολόγγι, έχει ανεπτυχθεί σ’ ένα μικρό νησάκι στο κέντρο περίπου της λιμνοθάλασσας Αιτωλικού-Μεσολογγίου. Kostas Rossidis
Das Biotop Mesolongi-Lagune ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Biotope Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Βιότοπος λιμνοθάλασσας Μεσολογγίου-Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Das Biotop Mesolongi-Lagune ist eine der größten Lagunen des Mittelmeerraumes, Region Aitoloakarnania (Ätolien-Akarnanien). Biotope Missolonghi Lagoon, region Aetolia-Acarnania (Etoloakarnania). Βιότοπος λιμνοθάλασσας Μεσολογγίου-Αιτωλικού. Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios
Antikes Alikyrna Roemische Thermen, Agios Thomas Mesolongi. Roman baths of ancient Alikyrna, Aghios Thomas Mesolonghi. Οι ρωμαϊκές θέρμες του Άγιος Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό (114-115 μ. Χ. ) και οι τοίχοι του σώζονται σε μέγιστο ύψος 7 Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios
Die römischen Thermen beim Dorf Agios Thomas in Mesolongi in der Gegend des antiken Alikyrna sind ein großer öffentlicher Komplex von römischen Bädern, die ca. im 2. Jh. n. Chr. von Kaiser Trajan erbaut wurden, die noch erhaltenen Wände sind bis zu 7 m hoch. The Roman thermal baths near the village of Aghios Thomas in Mesolonghi, close to the ancient Alikyrna, are a big public complex of Roman baths, which were built by the emperor Trajan around the 2nd c. AD, the still preserved walls have a height of up to 7 m. Οι ρωμαϊκές θέρμες στον Άγιο Θωμάς Μεσολογγίου στην περιοχή της αρχαίας Αλίκυρνας είναι ένα μεγάλο δημόσιο συγκρότημα ρωμαϊκών λουτρών, κτίστηκαν πιθανώς το 2ο αι. μ. Χ. του από τον αυτοκράτορα Τραϊανό και οι τοίχοι που σώζονται έχουν μέγιστο ύψος 7 μέτρα. Vangelis Doutsios